Ovo je jedina srpska reč koja je ušla u turski jezik: Znate li koja?

Dobro je poznato da je zbog viševekovne vladavine Turaka na ovim prostorima, srpski jezik prepun turcizama. To su reči preuzete iz turskog jezika i posebno su karakteristične za jezike naroda koji su bili pod vlašću Osmanskog carstva – grčki, bugarski, makedonski, jermenski, naravno, srpski. Ipak, postoji i jedna jedina srpska reč koja je ostala u turskom jeziku.

Smatra se da su nam turski osvajači „u amanet“ ostavili preko šest hiljada svojih reči. Neke od njih zastarele su, pa i potpuno nestale iz upotrebe, ali i dalje svakodnevno koristimo barem tri hiljade reči koje su nam stigle iz turskog.

Burek, budala, bašta, ćup, džep, džem, džin, majmun, pamuk, papuče, pare, pita, rakija, sanduk, torba, top, zanat… samo su neke od njih. Međutim, nisu samo Srbi „pozajmljivali“ reči.

Viševekovno mešanje naroda dovelo je do toga da i Turci usvoje i počnu da koriste neke slovenske reči. Neki domaći stručnjaci smatraju da je takvih reči u turskom čak 1.000, ali u stvarnosti se većina njih više ne koristi ili se koristi retko.

Interesantno je da je najviše ostalo izraza koji se odnose na administrativne nazive, zakonske norme, kao i rudarstvo. U svakodnevnom govoru Turaka može se pronaći tek nekoliko reči slovenskog porekla – kralj/kraljica, četa, višnja, kosa (alatka)…

Međutim, samo za jednu reč se sa sigurnošću može reći da je srpska – Božić.

Turci ovaj srbizam izgovaraju kao „Bodžuk“, a koriste i reč Noel, ali se tada misli na Božić 25. decembra. Kada kažu „Bodžuk“ misle na praznik rođenja Hrista 7. januara, prenosi B92.

Pratite Krstaricu i preko mobilne aplikacije za Android i iPhone.

recsrpski jezikturski jezik
Komentari (15)
Dodaj komentar
  • Glupi novinar

    Bravo za tekst,produhovljeni smo..pomislio sam da je Malboro ta reč ali Božic..bravo

  • Nebojša

    Aman cemu obmana ili neznanje. Tzv makesonski jezik je izmisljen i standardizovan od 1948 do 1961 godine inovonje zvanican podatak.Naciju su kao i njihovu MPC izmislili komunisti. A srpski jezik je bio zvanicni jezik vojske Otomanske imperije. Makedonci kao narod kao drzava nisu postojali do 1945.

    • Anonimni

      Ne jedi g kad ti je burek 200 kinti.

  • Anonimni

    KOMšija

    • Gmo

      Turci kao i Nemci jos uvek pokusavaju da naprave jezik, a turski gori od italijanskih jezika, koje zovu dijalekti, a niko se nerazume na tim tzv dijalektima jer su razliciti jezici. U Italiji ne pricaju svi cak ni Italijanski, tako je i u turskoj. Jevrejski, persijanski, sanskrit i ko zna koji jos

  • samo realno

    Alo dosta više izmišljotina. Turski jezik nema ni muškog ni ženskog roda ni padeža. I vi ovde pričate da su Srbi preuzeli reči od turaka pa to je neverovatno. Turci nomadski narod kome nije trebalo više od 1000 reči za komunikaciju. Sve što imaju danas došlo im je iz drugih jezika. Svakih par meseci pišete isto sranje

    • Trt

      Ovo onaj Kostic i SANU gura. Turski jezik, moz misliti.

  • Anonimni

    Bozuk u Bosni

  • Anonimni

    Ne lupaj. Svi ti takozvani turcizmi su naše,srbske reči,izmenjene tokom vremena.Primer: kašika.Ovi titoisti uzimaju zdravo za gotovo da je to turcizam.Potpuno je jasno da to dolazi od srbske reči „kaša“ pa od toga i kiša,kusati i sl. Za nešto tečno.

  • Anonimni

    Ajde bre ne lipajte više

  • Mirko

    Glupost.A od koga su oni pozajmljivali reči.Znate li ko su plemena Oguzi?I ko su Turci seldžuci?Ko je naseljavao Malu Aziju pre njihovog dolaska?Lakše je gutati kao terpež sve što ti se servira iz centara moći koji ne žele da saznaš istinu!

  • Željka

    Turci su robinje dovodili iz naše i ostalih slavenskih zemalja. Te žene su im rađale i odgajale decu, pa makar tepale i mazile na svom jeziku. Zar nije logičnije da su oni usvojili naše reči, a ne mi njihove? Oni su vladali, ali nisu odgajali našu decu i učili ih turski jezik.

  • Anonimni

    A koliko imamo njemackih rijeci kao npr bravar,sloser,vodja,diktator,ljubicica od sto kile i slus aaufdz.

  • Anonimni

    Turci su sastavljeni od mnogih drugih naroda tako da im je i jezik mešavina raznih jezika. Turski „jezik“je pun srbizama mogu oni da veruju u šta god žele i hoće ali istina nije na njihovoj strani.

    • Anonimni

      Blago vama