Ovo je jedina srpska reč koja je ušla u turski jezik

Da je srpski jezik prepun turcizama nije ništa novo. To su reči preuzete iz turskog jezika i posebno su karakteristične za jezike naroda koji su bili pod vlašću Osmanskog carstva – grčki, bugarski, makedonski, jermenski, naravno, srpski. Ipak, ovo je jedina srpska reč u turskom jeziku.

Smatra se da su nam turski osvajači „u amanet“ ostavili preko šest hiljada svojih reči. Neke od njih zastarele su, pa i potpuno nestale iz upotrebe, ali i dalje svakodnevno koristimo barem tri hiljade reči koje su nam stigle iz turskog.

Burek, budala, bašta, ćup, džep, džem, džin, majmun, pamuk, papuče, pare, pita, rakija, sanduk, torba, top, zanat… samo su neke od njih. Međutim, nisu samo Srbi „pozajmljivali“ reči.

Viševekovno mešanje naroda dovelo je do toga da i Turci usvoje i počnu da koriste neke slovenske reči. Neki domaći stručnjaci smatraju da je takvih reči u turskom čak 1000, ali u stvarnosti se većina njih više ne koristi ili se koristi retko.

Interesantno je da je najviše ostalo izraza koji se odnose na administrativne nazive, zakonske norme, kao i rudarstvo. U svakodnevnom govoru Turaka može se pronaći tek nekoliko reči slovenskog porekla – kralj/kraljica, četa, višnja, kosa (alatka)…

Međutim, samo za jednu reč se sa sigurnošću može reći da je srpska – Božić.

Turci ovaj srbizam izgovaraju kao „Bodžuk“, a koriste i reč Noel, ali se tada misli na Božić 25. decembra. Kada kažu „Bodžuk“ misle na praznik rođenja Hrista 7. januara.

Pratite Krstaricu i preko mobilne aplikacije za Android i iPhone.

recsrpski jezikturski jezik
Komentari (4)
Dodaj komentar
  • Anonimni

    Türkçe de böyle bir kelime yok, saçma sapan Sırp milliyetçiliği yapmayın, milliyetçilik veya din ile ilgileneceginize, sağlık ve eğitim sisteminize yönelin. Yalan yanlış bilgiler yaymanin bir anlamı yok. Ayrıca Türkçe de biz Yeni Yıl diyoruz. Ne alaka bodzuc 🙂

  • 007

    Prvo Slovenj nemaju nikakve veze sa balkanom,oni su došljaci a drugo u srbiji se koristi najmanje 30 turskih reči,tako da svaki okupator za sobom ostavlja posledice koje su trajne.

  • Gordana

    Najlepsa srpska rec je ČEDO“,cija je?

  • Rašo

    Srpski je pored turskog (jezik vladajućeg naroda), arapskog (jezik religije) i persijskog (jezik nauke) bio jedan od četiri jezika u zvaničnoj upotrebi i to ne bilo kako. Na srpskom se odvijala državna korespondencija i bio je u vojsci! Tvrditi da je nakon svega ostalog tek nekoliko reči je naprosto smešno!