Samo jedna srpska reč ušla je u turski jezik, a znate li koja?

Svakodnevno koristimo barem tri hiljade reči koje su nam stigle iz turskog, a oni jednu našu

Dobro je poznato da je zbog viševekovne vladavine Turaka na ovim prostorima, srpski jezik prepun turcizama. To su reči preuzete iz turskog jezika i posebno su karakteristične za jezike naroda koji su bili pod vlašću Osmanskog carstva – grčki, bugarski, makedonski, jermenski, naravno, srpski. Ipak, postoji i jedna jedina srpska reč koja je ostala u turskom jeziku.

Smatra se da su nam turski osvajači „u amanet“ ostavili preko šest hiljada svojih reči. Neke od njih zastarele su, pa i potpuno nestale iz upotrebe, ali i dalje svakodnevno koristimo barem tri hiljade reči koje su nam stigle iz turskog.

Burek, budala, bašta, ćup, džep, džem, džin, majmun, pamuk, papuče, pare, pita, rakija, sanduk, torba, top, zanat… samo su neke od njih. Međutim, nisu samo Srbi „pozajmljivali“ reči.

Viševekovno mešanje naroda dovelo je do toga da i Turci usvoje i počnu da koriste neke slovenske reči. Neki domaći stručnjaci smatraju da je takvih reči u turskom čak 1.000, ali u stvarnosti se većina njih više ne koristi ili se koristi retko.

Interesantno je da je najviše ostalo izraza koji se odnose na administrativne nazive, zakonske norme, kao i rudarstvo. U svakodnevnom govoru Turaka može se pronaći tek nekoliko reči slovenskog porekla – kralj/kraljica, četa, višnja, kosa (alatka)…

Međutim, samo za jednu reč se sa sigurnošću može reći da je srpska – Božić.

Turci ovaj srbizam izgovaraju kao „Bodžuk“, a koriste i reč Noel, ali se tada misli na Božić 25. decembra. Kada kažu „Bodžuk“ misle na praznik rođenja Hrista 7. januara, prenosi B92.

Pratite Krstaricu i preko mobilne aplikacije za Android i iPhone.

recniksrpski jezikturski jezikzanimljivosti
Komentari (16)
Dodaj komentar
  • Anonimni

    Veću glupost odavno nisam pročitao…

  • Anonimni

    Sve smo uzeli iz jezika koji pokusava da uskladi gramatiku i svake 4 godine ima revizije jezika. Sto Iranci koriste toliko „Turskih“ reci kao i mi? Preuzeli od Turaka? Turci, ispade stvorili i sanskrit?

  • Sladjana Arandjelovic

    Sve sto je napisano u clanku je tacno. Udjite u turske arhive pa proverite. Hajde proverite..hajde i sad koriste Turci.

  • Francuskinja

    Sramota!

  • Anonimni

    Tako je, Turska je dobila jezik tek u 20 veku, sramota je objavljivati ovakve tekstove.

  • Anonimni

    Na žalost ,vidim da je i Vaš list deo propagande.

  • Anonimni

    Ne možeš reći da je Božić srbizam, kada je možda makedonska reč. Zašto mora uvek da prosvajamo sve i svašta i maše i to što možda nije naše. Makedonci takođe imaju tu reč i ne verujem da je došla iz Srbije.

  • SRBI od DAVNINA

    Jadni službenici (ranije su to bili novinari) šta sve moraju da pišu po naređenju da bi zaradili platu. Ali, sve ima svoj kraj, pa i ova tiranija.

  • Siniša

    Budalaštna! Kako bi vi objasnili kamen u današnjem Ksantosu, u oblasti Likija(Lika)? Naselja su preimenovana u 20 veku, najveći je bio Knin? Natpis na kamenu je iščitao Svetislav Bilbija, ćirilica, preteča Dušanovog zakonika!? Poznato je da Ličani sebe zovu vukovima! Druga engleska reč za vukodlaka je lajkon ! Da li to ima veze sa Ličanima vukovima? Napisao je Raša, u Turskoj je Srbski bio službeni jezik!

  • Milica

    Jezik je živa tvorevina i neprestano se obogaćuje novim izrazima i to je neprekidni proces,ali sveprožimajući, tako da su kroz vekove i srpskim turski izrazi usvajali. Netačno je da je samo jedna reč ušla u turski jezik, trebalo bi da autori ovakvih tendenciozbih tekstovs pročitaju baš stare turske arhivske zapise pa će videti koliko je tu srpskih reči, kovanica i izraza.

    • Anonimni

      Gluposti! Sve srpske reči,a najveća je makedonski jezik,bošnjački,hrvatski i ost. Sve je SRPSKO A nista ne priznaju,sve nam pokradose!!!

  • Anonimni

    Falcifikat i anti Srpski tekst !

  • Anonimni

    Dosla arapska plemena na konjicima i u najstarijoj poljoprivrednoj naseobini doneli rec i pomagalo za zemljoradnju budak,riljac,asov,..ajde bre stidite se

  • Rašo

    Nikad kraja glupostima i pokušajima da se Srbi i sve njihovo unizi. Nisu jasni motivi za ovakvo postupanje ali su dela vidljiva svakodnevno. Uzmimo npr. pomenuti reč rakija. Turci su muslimani i ne piju alkohol jer je on zabranjen kao i svinjetina. Otkud onda Turcima reč za rakoju pa još i da je mi preduzmemo od njih. Takođe, rakija je postojala davno pre nego su Turci došli na bliski istok a Srbi su je valjda i pre njih nekako zvali. I na kraju, najvažnije, u Turskoj carevini su u upotrebi bila 4 jezika. Turski, kao jezik vladajućeg naroda je bio u opštoj upotrebi. Persijski je bio jezik nauke, arapski za religiju i srpski za državnu upravu i vojsku. Svaki sultan je odlično govorio srpski jezik! Otkud onda da smo samo mi usvajali njihove reči a oni nisu naše?

    • Trt

      Batali ! To je Mickov kadar sa Mega-Trt univerziteta. Sad ce bar 6 meseci da rastezu ovaj text po sajtu. Za spricer i kavurmu ima da napisu sta hoces, a tek za obecanih 100€…

    • Anonimni

      Rakija kao piće nije postojala pre srednjeg veka, jer je tek tada pronađen način njene destilacije (pečenja).