U trendu

Ana Karenjina

Žanr: drama
Trajanje: 129 min.

Glavne uloge: Kira Najtli (Keira Knightley), Džad Lo (Jude Law), Aron Tejlor Džonson (Aaron Taylor-Johnson), Metju Makfadjen (Matthew Macfadyen)
Scenario: Tom Stopard (Tom Stoppard), Lav Tolstoj (Leo Tolstoy) – roman
Režija: Džo Rajt (Joe Wright)

SINOPSIS
Radnja se dešava 1874. godine. Živahna i lepa Ana Karenjina (Kira Najtli) ima sve ono na čemu bi joj pozavidele žene iz tog doba. Ona je žena Alekseja Karenjina (Džad Lo), visokog vladinog činovnika, kome je rodila sina, i njen položaj u društvu Sankt Peterburga ne može biti viši. Kad dobije pismo od svog brata Oblonskog (Metju Makfadjen) u kome je moli da dođe i pomogne mu da spase njegov brak sa Doli (Keli Mekdonald), Ana će otputovati u Moskvu. Na tom putu Ana upoznaje groficu Vronski (Olivija Vilijams), koju će na železničkoj stanici dočekati sin, zanosni konjički oficir Vronski (Aron Tejlor Džonson). Kad Anu upoznaju s Vronskim, među njima će odmah sevnuti varnica koju ni on ni ona neće moći da ignorišu.
Moskovski dom će posetiti i najbolji prijatelj Oblonskog, Ljevin (Domnal Glison), preterano emotivan i brižan zemljoposednik. Ljevin je zaljubljen u Dolinu mlađu sestru Kiti (Ališa Vikander). U nepovoljnom trenutku zaprosiće Kiti, ali ona ga odbija jer je zaljubljena u Vronskog. Razočaran, Ljevin odlazi na svoj posed na selu, gde se okreće farmerskom poslu. Kitino srce će biti slomljeno kad na velikom balu shvati da Vronski ima oči samo za Anu, a da mu ova udata žena uzvraća pažnju.
Ana će se boriti da zadrži prisebnost i zbog toga beži u Sankt Peterburg, gde će za njom poći i Vronski. Pokušaće da se vrati u porodičnu rutinu, ali neće moći da prestane da misli na Vronskog. Započeće strastvenu ljubavnu aferu koja će skandalizovati društvene krugove Sankt Peterburga. Karenjin će se naći u bezizlaznoj situaciji i biće primoran da ženi postavi ultimatum. U pokušaju da dostigne sreću Ana će doneti odluke koje će razgrnuti koprenu s društva koje je opsednuto imidžom. Posledica toga biće romantični i tragični događaji koji će dramatično promeniti njen život, ali i živote svih ljudi oko nje.
O FILMU
Večna priča moćno istražuje sposobnost za ljubav koja uzburkava ljudsko srce dok rasvetljava raskošno društvo kakvo je bilo carska Rusija. Trajnu snagu Tolstojevog romana "Ana Karenjina" sumirao je reditelj filma, Džo Rajt rečenicom: "Svi na neki način pokušavaju da nauče da vole".
Kira Najtli, koja igra glavnu ulogu u ovoj hrabroj ekranizaciji, kaže: "Priča je takva da se i danas razume, jer ljudi i dalje žele ono što ne mogu da imaju, i dalje se sukobljavaju sa društvenim normama i pravilima, i još uvek imaju problem da izraze emocije." Rajt se priseća: "Kad sam pročitao knjigu, ona je potpuno opisala situaciju u kojoj sam se ja nalazio u tom životnom periodu. Nadate se da ste kao neki od likova i shvatate da ste lako mogli biti neki od njih. Oni su potpuno stvarni i zastrašujuće bliski."
Rajt je bio taj koji je svojim dugogodišnjim saradnicima, producentima i vlasnicima studija "Working Title Films" izneo ideju o potencijalnoj adaptaciji Ane Karenjine sa Kirom Najtli u glavnoj ulozi. "Ovo je ozbiljan roman i velika ljubavna priča koja je i ranije adaptirana. Znali smo da nam treba pravi scenarista koji bi uneo nešto novo", kaže Bevan.
Oskarovac Tom Stopard bio je jedini pisac koga je Rajt uzimao u razmatranje kao nekog ko će adaptirati ovaj klasik. Stopard priznaje da je sa zadovoljstvom prihvatio ovaj poziv iako za sebe smatra da je prvenstveno pozorišni scenarista. "Primetili smo da su se prethodne adaptacije više fokusirale na Anu, iako se u romanu ne prati samo njena priča, već paralelno teče i Ljevinova priča", kaže Bevan.
Bevan dodaje: "Ijan Mekjuan, autor romana ‘Pokajanje’, rekao mi je da smatra da je Ljevinova i Kitina ljubavna priča najveća u književnoj istoriji. Ona je u neku ruku i Tolstojeva autobiografska priča." On još kaže: "Posle svih adaptacija koje smo uradili, Erik i ja smo znali da se dužina i sadržaj romana nikad ne mogu u potpunosti preneti u igrani film. Ali 130 stranica Tomovog scenarija savršeno su uhvatile esenciju romana, a da nisu oštetile ni likove ni priču, na taj način što su rasvetlile glavnu temu koja se proteže u celom romanu: ljubav u svim svojim oblicima."
Stopard pojašnjava: "Imate ljubav, majčinsku, dečiju, ljubav između braće i sestara, telesnu ljubav, ljubav prema Rusiji i tako dalje. Reč ‘ljubav’ centralna je u romanu i u našem filmu. Odlučio sam da ne uključujem one delove romana koji se bave drugim temama." Bevan kaže da su stvorili svet u koji publika može da uroni i da se izgubi u tom mnoštvu emocija i likova i smatra da je to predispozicija za jedan odličan film.
Do proleća 2011. scenario je bio završen i bilo je vreme da se pronađu prave lokacije za snimanje. Bevan se priseća: "Odlazak u Tolstojevu kuću blizu Moskve noćnim vozom iz Sankt Peterburga usred zime bilo je fantastično putovanje koje nam je svima omogućilo da iskusimo Anino putovanje." Međutim, Rajt je i dalje želeo da ova verzija Ane Karenjine bude na neki način drugačija i da se udalji od prethodnih adaptacija koje su snimane na dobro poznatim ruskim lokacijama.
Reditelj je doneo hrabru odluku da se pozorišni pristup iskoristi za stvaranje ove dobro poznate ljubavne priče. Vebster kaže: "Džo nikad ne želi da snimi ‘još jedan istorijski film’, tako da smo, kad je doneo ovu odluku da ‘Ana Karenjina’ bude snimljena u stilu pozorišne predstave, zagarantovali publici potpuno novu verziju ove priče." Rajt dodaje: "Ana igra ulogu verne žene sve do trenutka dok ne upozna grofa Vronskog, ali svi ostali likovi iz njenog društvenog miljea sve vreme glume. Onda sam shvatio da bismo mogli ceo ovaj film da smestimo u pozorište."
Odatle se koncept iskristalisao; da bi se prikazali uski krugovi peterburškog i moskovskog društva u svoj svojoj teatralnosti, Rajt je odlučio da se cela akcija dešava u prelepom, propalom pozorištu, koje će biti sveprisutno, kao metafora za rusko društvo tog vremena koje je bilo trulo iznutra. Ipak, ostaće verni Tomovoj adaptaciji i priči koja će se dešavati nesvesna lažnog okruženja.
"Tako je novi pristup pripovedanja, kako u smislu Džoove estetike tako i Tomove adaptacije, postao razlog za postojanje ovog filma. Pratili smo Ljevinovo putovanje u stvarni svet, ali Anina odiseja je zadržana unutar pozorišta", kaže Bevan. Rajt zaključuje: "Srž ove priče je ljudsko srce. Zauvek ću ostati fasciniran time kako ljubav funkcioniše i koliko smo mi kao ljudska bića iskreni prema našim emocijama."
Oficijelni sajt

Premijera: 23. januar 2013. godine, Centar "Sava" u 20.30 časova

Pratite Krstaricu i preko mobilne aplikacije za Android i iPhone.