Premijer Kosova Aljbin Kurti objavio je danas svoj predlog plana redosleda primene Osnovnog sporazuma i dodao da je to jedini plan koji je danas bio predstavljen i predloลพen u Briselu na sastanku sa posrednicima EU i predsednikom Srbije Aleksandrom Vuฤiฤem.
Kurti je na druลกtvenoj mreลพi X predstavio kompletan predlog koji poฤinje primenom ฤlana 7. sporazuma iz Brisela koji podrazumeva prezentaciju nacrta Statuta od strane rukovodnog tima (popunjen od strane Kosova).
U drugom ฤlanu predloga Kurti predlaลพe „Visoki predstavnik EU predstavlja sporazum o putu normalizacije izmeฤu Kosova i Srbije i aneks implementacije sa generalnim sekretarom UN i obaveลกtava Savet bezbednosti UN i obaveลกtava Generalnu skupลกtinu UN da su se obe strane sloลพile sa principima postavljenim u Povelji UN, da se poลกtuje teritorijalni integritet i da se druga strana tretira kao ravnopravan ฤlan meฤunarodne zajednice, ลกto zamenjuje potrebu za koriลกcฬenjem fusnote i predstavljanja UNMIK-a na regionalnim forumima“.
„Obe strane se ponaลกaju, ophode i javno izjavljuju da meฤusobno razvijaju meฤunarodne odnose na osnovu principa predviฤenih Poveljom UN i tretiraju drugu stranu kao ravnopravnog ฤlana meฤunarodne zajednice“, dodaje se u tekstu.
Posle toga Kurti predlaลพe da se kao sledeฤa taฤka, odnosno konkretan korak bude „prepoznavanje odgovarajucฬih dokumenata i nacionalnih simbola. Interni pravni postupak za sprovoฤenje priznavanja odgovarajucฬih dokumenata i nacionalnih simbola, ukljuฤujucฬi pasoลกe, diplome, tablice vozila i carinske peฤate, izdate u okviru priznate nadleลพnosti“.
Kao sledeฤe kosovski premijer predlaลพe da se pokrene pregovaraฤki proces o Statutu instrumenta samoupravljanja kosovskih Srba i nastavlja da ฤe se strane uzdrลพati od bilo kakve pretnje ili upotrebe sile ili cฬe se ukljuฤiti u bilo kakvu praksu upotrebe sile jedna protiv druge, u skladu sa Poveljom UN.
„Strane se uzdrลพavaju od meลกanja u unutraลกnja pitanja i priznaju meฤusobnu jurisdikciju na svojim teritorijama. Sporazumom je formalizovano odricanje Srbije od svih teritorijalnih pretenzija na teritoriju i granice Kosova, a strane su saglasne da se obeleลพavanje granica izvrลกi u roku od dve godine“, predloลพio je Kurti.
Prema njegovim reฤima, sledeฤi potez bi bio da se preduzimaju suลกtinski koraci u pogledu ฤlanstva i statusa zemlje kandidata Kosova u EU, za ฤlanstvo u Savetu Evrope, za potpisivanje programa Partnerstvo za mir sa NATO-om i ka preostalim priznanjima.
„U zvaniฤnoj komunikaciji sa svim meฤunarodnim organizacijama, Srbija neฤe postavljati prepreke za ฤlanstvo Kosova u bilo kojoj meฤunarodnoj organizaciji, uskljuฤujucฬi glasanje protiv, kao i javno, direktno, indirektno ili poverljivo lobiranje, ukljuฤujucฬi i preko trecฬih strana u ovom pravcu“.
„ล ef EU (ลฝozep) Borel potpisao bi pismo svedoฤenja kojim se potvrฤuje da Kosovo i Srbija nemaju smetnje njihovim procesima za prijem u EU. Drลพave ฤlanice EU bicฬe obaveลกtene o takvim pravno obavezujucฬim dokumentima“, dodaje se u predlogu.
Sledeฤi korak je zavrลกetak pregovora o Statutu Instrumenta za samoupravu za kosovske Srbe.
Kao sledeฤe Kosovo i Srbija sprovode „normalnu i dobrosusedsku saradnju i angaลพuju se u redovnoj komunikaciji izmeฤu vlada kako bi ostvarili prijateljske bilateralne odnose“.
„Obe strane su saglasne sa odgovarajucฬim meฤudrลพavnim ponaลกanjem i reฤnik javnih zvaniฤnika treba da odraลพava slovo i duh Osnovnog sporazuma, ukljuฤujucฬi amandman koji se odnosi na Kosovo i Srbiju i prestane da se pominje Priลกtina i Beograd ili pod bilo kojim drugim nazivom“, naveo je Kurti.
Obe strane „zauzimaju prijateljski stav i prekidaju sve remetilaฤke ili ลกtetne napore druge strane na svim poljima, ukljuฤujucฬi bojkot meฤunarodnih dogaฤaja. Kraj upotrebe asimetrije na bilateralnom i multilateralnom nivou โ kraj upotrebe fusnote“, dodaje je kosovski premijer.
U meฤuvremenu ฤe se osigurati obezbeฤivanje pravne stabilnosti Statuta i prihvatanje usvajanjem relevantnih uredbi i drugih dokumenata koje cฬe razmatrati Ustavni sud Kosova.
„Ukinuti sve nelegalne strukture koje finansira Srbija i koje deluju na teritoriji Kosova. Usluge koje predstavljaju opลกtinsku odgovornost bicฬe prenete na kosovske opลกtine u skladu sa kosovskim zakonom, ako je to prikladno i zakonito. Opลกtine tada mogu poฤeti da saraฤuju kroz partnerstvo u zajedniฤkom pruลพanju onih usluga koje smatraju relevantnim u skladu sa zakonom Kosova i konvencijama Saveta Evrope“, dodaje se u predlogu.
U skladu sa ฤlanom 10. osnovnog sporazuma iz Brisela redosled sprovoฤenja relevantnih obaveza koje proizilaze iz ranijih sporazuma Dijaloga ostaju vaลพecฬi i obavezujucฬi.
Posle toga stvaraju se praktiฤni aranลพmani za razmenu stalnih dipomatskih misija i uspostavljanja misija.
Dalje se predlaลพe formalizacija statusa Srpske pravoslavne crkve na Kosovu i obezbeฤivanje snaลพnog nivoa zaลกtite objekata srpske verske i kulturne baลกtine, u skladu sa postojecฬim evropskim modelima.
Predlaลพe se uspostavljanje posebnih radnih grupa predvoฤenih EU i zakljuฤivanje pregovaraฤkih okvira za bilateralne sporazume iz ฤlana 6 (b) Sporazuma i zakljuฤivanje prioritetnih sporazuma za bilateralnu saradnju o (a) uklanjanju ekonomskih barijera, (b) obnavljanje ลพelezniฤkog saobracฬaja izmeฤu Kosova i Srbije i (c) direktnu saradnju izmeฤu agencija za sprovoฤenje zakona i nastavak zakljuฤivanja sporazuma u โโsvim drugim oblastima predviฤenim njima.
Sledeฤi korak je organizacija donatorske konferencije, priprema zajedniฤkog projekta od obe strane, iza kojeg kako Kurti predlaลพe, sledi usvajanje okvira i principa i pokretanje procesa formalnog dijaloga ka pravno obavezujucฬem sveobuhvatnom sporazumu za punu normalizaciju odnosa izmeฤu Kosova i Srbije.
(Beta)
Pratite Krstaricu na www.krstarica.com