U trendu

Ambasador Egipta ugostio književnicu Ljiljanu Habjanović

BEOGRAD – Ambasador Egipta u Beogradu Amr Alguvejli sastao se sa srpskom književnicom Ljiljanom Habjanović Đurović, koja je predstavila upravo objavljenu prevedenu verziju romana „Počni iz početka“ egipatske spisateljice Suheir El Kalamavi, saopštili su iz Ambasade.

Prevod Habjanović Đurović je deo saradnje sa Generalnom egipatskom organizacijom za knjige (GEBO) koja je zauzvrat objavila prevod njene knjige „Ženski rodoslov“.

Alguvejli je izrazio zahvalnost za uspeh ovog uzajamnog iskustva u prevođenju i objavljivanju, što doprinosi povećanju prisutnosti egipatske književnosti na Balkanu.

Dodao je i da su ova dva prevoda dogovorena tokom uspešnog učešća Organizacije „GEBO“ na čelu sa dr Hajtamom El Hagom, koja je po prvi put bila počasni gost na Međunarodnom sajmu knjiga 2019. godine u Beogradu.

Predsedavajući Organizacije „GEBO“ El Hag istakao je kontinuiranu saradnju sa srpskim izdavačkim kućama u cilju prevođenja izvesnog broja knjiga na srpski jezik, kao profesionalni program Kairskog međunarodnog sajma knjiga koji će se održati od 30. juna do 16. jula 2021. godine, a koji koristi ta iskustva kao model koji može primeniti i kada su druge zemlje u pitanju.

El Hag je takođe prihvatio poziv da učestvuje kao jedan od govornika na seminaru koji uključuje izdavačku kuću i prevodioca romana, kako bi se promovisalo ovo uzajamno iskustvo u prevođenju i objavljivanju u svrhu informisanja srpske javnosti o savremenoj egipatskoj književnosti.

Srpska spisateljica izrazila je svoje divljenje romanu „Počni iz početka“, što ju je podstaklo da na koricama prevedene verzije naznači da čitaocima preporučuje da ga pročitaju, pozivajući na još ovakvih iskustava i predlažući nove naslove za uzajamno prevođenje, a izrazavajući zanimanje izdavačke kuće za savremene pisce koji se bave ulogom žene u savremenom društvu.

(Tanjug)

Pratite Krstaricu i preko mobilne aplikacije za Android i iPhone.