„Dan kada ja nije više bilo ja“ premijerno 6. marta u BDP

BEOGRAD – Predstava „Dan kada ja nije više bilo ja“ jednog od najčešće izvođenih i najnagrađivanijih nemačkih autora XXI veka, specifičnog pripovedačkog izraza, Rolanda Šimelpfeniga biće premijerno izveden 6. marta u Beogradskom dramskom pozorištu.

Režija je poverena mladoj rediteljki Tari Manić koja objašnjava da se radi o priči o običnoj porodici u kojoj se jednog dana desi nešto neobično – ostvari im se ono o čemu su krišom sanjali – u porodičnom domu se pojavljuju dvojnici roditelja.

U ovom bajkovitom, nadrealističnom komadu, koji razmatra i ironizuje banalnost svakodnevice i opasnost potisnutih želja, ispituje se šta danas podrazumeva brak, porodica i identitet, šta je to što mi želimo, ali kroz apsurd imanentan današnjem trenutku i savremenoj komunikaciji, kaže Manićeva.

Ona dodaje da je ponosna i počastvovana što je BDP odlučilo da u svoj repertoar uvrsti komad jednog od najznačajnijih nemačkih autora i da to za svaki teatar predstavlja prestiž.

Uloge u predstavi „Dan kada ja nije više bilo ja“ poverene su Nataši Marković, Ivani Nikolić, Danielu Siču, Ivanu Zariću , Slađani Vlajović, a u poslednjem trenutku, usled epidemioloških razloga, umesto glumca Ivana Tomića uskočio je Filip Gajić.

Govoreći o svojoj ulozi Ivana Nikolić citirala je svoju junakinju.

„Ugasila sam se, a da nisam nikad ni gorela“, objašnjavajući da su potisnute želje kod nje dovele do nezadovoljstva koje kasnije reflektuje na pertnera i decu, te da je jako važno, kao i u životu, „da pokušamo da ostvarimo svoje želje, a da pritom nikoga ne povredimo“, kazala je Nikolić.

Vlajovićeva je kazala da joj je sam tekst bio veoma zahtevan, ali i vrlo inspirativan, jer iziskuje koncentraciju i predanost kod publike.

Da je forma i sam proces stvaranja predstave bio neobičan slaže se i Daniel Sič.

„Nikada do sada se nisam susreo sa ovakvim tekstom i nije bilo nimalo jednostavno, ali bili smo posvećeni i rezultat je topla, lepa i kvalitetna predstava“, kazao je Sič.

Zarić je istakao da je zadovoljan što je postojao timski rad jer bez njega nema pozorišta.

„Tara Manić je ozbiljna i talentovana mlada rediteljka koja je ozbiljan i kompleksan tekst upriličila da bude lak i razumljiv, a predstavu je načinila takvom da će publici odzvanjati u mislima“, smatra Zarić.

Prevod komada radila je Bojana Denić, dramaturgiju potpisuje Vuk Bošković, koreograf je Dejan Kolarov, a kompozitor Vladimir Pejković.

(Tanjug)

Pratite Krstaricu i preko mobilne aplikacije za Android i iPhone.