U trendu

Basara potpisao ugovor sa Službenim glasnikom

BEOGRAD – Srpski pisac i kolumnista Svetislav Basara potpisao je danas u knjižari “Geca Kon“ ugovor sa JP Službeni glasnik, koji će naredne godine izdati njegov novi roman “Rekapitulacija“.

Basara je na konferenciji za medije upriličenoj povodom potpisivanja ugovora izjavio da je ideja da objavi svoje delo u “Službenom glasniku“ stara i da nije imao ništa protiv toga.

“Kada sam odlučio da novi roman objavim baš ovde, Jeleni (Trivan) sam rekao da će taj roman biti tri puta žešći i provokativniji nego “Kontraendorfin“, koji je izazvao onoliko buke i polemika. Pitao sam Jelenu da li je spremna da pretrpi to, ona je rekla da jeste“, otkriva Basara.

Kako je najavio, rukopis za “Rekapitulaciju“ će završiti 20. avgusta 2022. godine. Direktorka Službenog glasnika Jelena Trivan, koja je potpisala ugovor u ime izdavača podsetila je da je Basara bio na otvaranju knjižare “Geca Kon“, a da je ona na pitanje novinara kada će se sledeći put sresti odgovorila: “Kada gospodin Basara bude bio spreman da objavi svoj roman u Službenom glasniku“.

Po njenim rečima, jedan od najvećih izazova za izdavače je da dođu u priliku da budu izdavači najpopularnijih i najboljih savremenih srpskih pisaca.

“Bez obzira na to što je najveći srpski izdavač, Službeni glasnik u početku nije bio u prilici da te najčitanije, najtiražnije pisce objavljuje. U međuvremenu se ta slika malo promenila… Aleksandar Gatalica je dva svoja nova romana izdao kod nas, ali moram priznati da je moj zadatak bio da pre svega naše urednike dovedem u poziciju da budu i naši autori“, kaže Trivan.

Ona takođe navodi da autori “više vole privatne izdavačke kuće jer su one fleksibilnije kada je reč o ugovorima“ i da je zbog toga veliki događaj što Basara prelazi u Službeni glasnik.

“Pre svega, ovo je velika vest jer pokazuje poverenje koje on ima prema nama, imajući u vidu da je njegova prošla knjiga “Kontraendorfin“ nagrađena NIN-ovom nagradom i imala ogromne tiraže. Takođe, posebno imamo u vidu da je Basara sve samo ne standardni pisac – vrlo je provokativan, intrigantan i izaziva stalne javne polemike i oprečna mišljenja, i konzervativni umovi ga nikada ne bi videli kod nas“, ističe Trivan i dodaje da je upravo zato ova saradnja veliko zadovoljstvo.

Basarin poslednji roman, kako kaže, izazvao je “neku vrstu ideje da književnost nužno ponovo podleže cenzuri i da mora biti društveno prihvatljiva, inače će se autor suočiti sa osudom desničarskih, fašističkih i sličnih organizacija – čuvara onoga što oni misle da je srpsko kulturno nasleđe“.

“Mi kao Službeni glasnik želimo reći da je ovo demokratska zemlja u kojoj cenzura ne postoji, u kojoj smo se teškom mukom izborili za umetničku i političku slobodu, te da Basara može da piše šta god hoće, na način na koji hoće i na koji je naučio da piše, a da će za to imati punu podršku i zaštitu“, podvlači Trivan.

Po njenim rečima, sve to je jako važno jer je upravo Basara pokretao polemike oko kontroverznih tema.

“Morate biti hrabri i kada mislite i kada pišete o društvenim fenomenima, kada pišete sopstvenu književnost. . . Basara to i jeste“, kaže Trivan.

Trivan dodaje da je bila “muka živa“ naterati Basaru da potpiše ugovor sa Službenim glasnikom i obaveže se da svoj sledeći roman objavi u okviru te kuće.

“Ovim ugovorom ja želim da zaštitim slobodu pisaca i slobodu umetnosti i da kažem da iza njih stoje država i njen izdavač“, zaključila je Trivan.

(Tanjug)

Pratite Krstaricu i preko mobilne aplikacije za Android i iPhone.