Dobitnici nagrade za prevodilaštvo „Miloš N. Đurić“

BEOGRAD – Tradicionalnu nagrada „Miloš N. Đurić“, Udruženja književnih prevodilaca Srbije ove godine je dodeljena je Ivanu Antiću za prevod knjize poezije „Dole, dole“ Daneta Zajca u izdanju Kulturnog centra Novi Sad i Vesni Stamenković za prevod prozne knjige „Zemlja koju gazimo“ Hesusa Karaska.

Nagrada za najbolji prevod iz oblasti humanistike ove godine nije dodeljena.

Žiri je radio u sastavu Olja Petronić, predsednik, Zorislav Paunković, Đorđe Tomić, Sanja Karanović i Neda Nikolić Bobić i sve odluke doneo je jednoglasno.

Žiri je posebno istakao prevode koji su ušli u najuži izbor i odao priznanje prevodiocima.

To su dela: „Plivanje kroz vatru“ Seta Mikelsena u prevodu Vide Ognjenović u izdanju Arhipelaga, „Kraljevi dani“ Filipa Flortijana u prevodu Đure Miočinovića u izdanju Heliksa, „Tajno znanje“ Endru Krunija u prevodu Nataše Srdić u izdanju Partizanske knjige i „Moj prijatelj“ Emanuela Bova u prevodu Bojana Savića Ostojića u izdanju Službenog glasnika.

Uručenje nagrada organizovaće se u prostorijama UKPS kada epidemiološki uslovi to budu dozvolili.

(Tanjug)

Pratite Krstaricu i preko mobilne aplikacije za Android i iPhone.