U trendu

Održana promocija knjige „Olga Kešeljević i Mark Barbeza“

BEOGRAD – Promocija knjige „Olga Kešeljević i Mark Barbeza: Jedna sasvim (ne)obična srpsko-francuska veza“ autorke prof. dr Dijane Metlić održana je danas u Atrijumu Narodne biblioteke Srbije u Beogradu.

Autorka dela Dijana Metlić izjavila je ovom prilikom da je radeći na ovom projektu želela da se oslobodi istorijsko-umetničkih metodologija, strogih pravila i teorijskih postavki i da priču o Olgi Kešeljević i Marku Barbezau pruži kroz književnu formu.

“Ovo je takođe jedan mali omaž porodici Barbeza jer je Mark Barbeza sa svojom Olgom vodio izdavačku kuću “L’Arbal?te“, koja je iz Liona… Izdanje ove knjige je svojevrstan omaž izdanjima njihove izdavačke kuće, kao neka vrsta kopije… Ona su izuzetna i vrlo sofisticirana, jednostavne lepote i predstavljaju umetničke objekte“, navodi Metlić.

Upravnica Galerija Matice srpske Tijana Palkovljević-Bugarski izjavila je da ova knjiga ima poseban značaj jer je ideja za nju nastala u kolekciji Galerije Matice srpske.

“Galerija Matice srpske, između brojnih autora koje čuva, posebno neguje odnos prema Bogdanu Šuputu kao slikaru koji je bio iz Novog Sada i tu i nastradao u jednoj raciji, ali koji je u našoj kolekciji zastupljen sa značajnim brojem slika“, navela je Palkovljević-Bugarski.

Prema njenim rečima, Šuput je u svojoj poseti Parizu drugovao upravo sa Olgom Kešeljević i Ljubicom Cucom Sokić i pritom iza sebe ostavio “možda jedan od najznačajnijih grupnih portreta u srpskoj istoriji“ – sliku “Kafana u Parizu“.

Kako Palkovljević-Bugarski objašnjava, na toj slici su u prvom planu dve žene koje piju piće u jednom pariskom lokalu, a to su upravo Kešeljević i Sokić.

“Dok se bavila istraživanjem i sakupljanjem materijala za drugu knjigu, autorku Dijanu Metlić je ova slika posebno privukla, a naročito jedna od žena na njoj… Ona je uložila veliki napor da otkrije priču o toj ženi, Olgi Kešeljević, o njenom privatnom životu i svemu što je postigla zajedno sa svojim suprugom Markom Barbezaom“, otkriva Palkovljević-Bugarski.

Kako je ona najavila, ova srpsko-francuska priča biće pretočena i na drugi vizuelni način – u izložbu.

Recenzent prof. Irina Subotić navela je da se ovaj “skoro-pa-roman divno drži u ruci, s načinom pisanja koji omogućava lagano i bogato čitanje“.

“Ova knjiga je izvanredan doprinos kulturnoj istoriji, ali i privatnoj istoriji ljudi za koje se može reći da su veliki intelektualci i koji su ostavili traga“, rekla je Subotić i dodala da je knjiga dragocena i sa istorijskog stanovišta jer beleži krupnu istoriju.

V.d. upravnika Narodne biblioteke Srbije Vladimir Pištalo izjavio je da mu je veoma drago što postoji prilika da se u Atrijumu Narodne biblioteke Srbije obeleži još jedan važan događaj u kulturnoj vezi između Francuske i Srbije.

“Srpsko-francuske kulturne veze zaista spadaju među najvažnije u zemlji… Elemenata naše saradnje ima svuda u Beogradu… Nekada se smatralo da je svaki u kulturnom smislu obrazovan čovek delimično Francuz. To je ta univerzalistička komponenta francuske kulture i veoma mi je drago što i danas posvećujemo pažnju jednom od primera te saradnje“, naveo je Pištalo.

Knjiga „Olga Kešeljević i Mark Barbeza: Jedna sasvim (ne)obična srpsko-francuska veza“ je izdata u okviru edicije “Umetnost i istorija“ Galerije Matice srpske i posvećena je produbljenom istraživanju kulturnih spona između Francuske i Srbije s ciljem ukazivanja na do sada nedovoljno poznate ličnosti nacionalne istorije umetnosti o kojima se nije pisalo i koje bi vremenom pale u zaborav.

(Tanjug)

Pratite Krstaricu i preko mobilne aplikacije za Android i iPhone.