BEOGRAD – Pod pokroviteljstvom Ministarstva kulture i informisanja veliki broj referentnih naslova srpskih izdavača biće predstavljen na moskovskom Sajmu knjiga, od 5. do 9. septembra.
Organizacija predstavljanja srpske književnosti poverena je, na osnovu javnog konkursa, Univerzitetskoj biblioteci „Svetozar Marković“, dok je za opremanja štanda zadužena Privredna komora Srbije – Udruženje kreativna industrija.
Gosti na Sajmu knjiga u Moskvi biće savremeni srpski prozaisti, pesnici, dramski stvaraoci, esejisti i antologičari Milena Marković, Vladan Matijević i Nikola Vujčić.
S obzirom da je jedna od tema Sajma obeležavanje stogodišnjice završetka Prvog svetskog rata, pripremljen je izbor dela koji je svojevrsni omaž srpskim piscima stradalim tokom Velikog rata: Vladislavu Petkoviću Disu, Milutinu Bojiću, Petru Kočiću i Milutinu Uskokoviću.
Originalan dodatak toj temi, kako najavljuju iz Ministarstva kulture, daće iskustva rata prikazana u delima Miloša Crnjanskog i Ive Andrića.
Kao poseban prilog biće predstavljena antologija srpske proze o ratu, upravo prevedena na ruski jezik, koju je sastavio Mladen Vesković.
Zbirka pripovedaka Danila Kiša „Grobnica za Borisa Davidoviča“, takođe nedavno prevedena i objavljena na ruskom jeziku, jedno je od dela modernih klasika koji će biti izloženi u Moskvi.
Ruskoj publici biće predstavljena i dela Borislava Pekića, Vaska Pope, Miodraga Pavlovića, Ivana V. Lalića, kao i Milorada Pavića, pisca koji u ruskoj kulturi ima status klasika ne samo slovenske već i svetske književnosti i na čiju će bistu u Moskvi, tokom trajanja sajma, srpska delegacija položiti cveće.
Predstavljanje srpske književnosti, izdavaštva i kulture na globalno značajnim manifestacijama oblik je kulturne razmene koji pomaže, između ostalog, da se poveća broj prevoda srpskih autora na strane jezike, naglašeno je u saopštenju Ministarstva.
(Tanjug)
Pratite Krstaricu na www.krstarica.com