U trendu

Klajne Cajtung: Pogrešili smo, skratili smo Kolindi izjavu

ZAGREB – Austrijski dnevni list Klajne Cajtung, kojem je hrvatska predsednica Kolinda Grabar-Kitarović dala intervju, saopštio je danas da je pogrešio i da je hrvatska predsednica u pravu kada je navela da joj je deo intervjua skraćen te da je zbog toga promenjen smisao njenih reči.

„Predsednica Grabar-Kitarović je u pravu i ona ne snosi nikakvu krivicu. Predsednica se u spornom delu dosta referirala isključivo na muslimansku zajednicu u Velikoj Kladuši. Zbog redakcijskog roka smo u kratkom vremenu tekst intervjua morali nekoliko puta kratiti“, saopštio je Klajne Cajtung, preneo je Index.hr.

Kako je dalje naveo austrijski list, „zbog jednog govornog i geografskog nesporazuma, došlo je prilikom kraćenja do te pogrešno razumljive rečenice“.

List je dodao da žali ako je Grabar-Kitarović zbog toga imala neprijatnosti.

U spornom delu intervjua hrvatska predsednica je rekla da „naši hrvatski muslimani su uvelikom strahu“, na šta je reagovao i muftija Islamske zajednice u Hrvatskoj, Aziz Hasanović.

Kako je navedeno u skraćenoj verziji intervjua, Grabar-Kitarović kaže:“Naši hrvatski muslimani su u velikom strahu. Boje se za vlastitu uklopljenost u društvo i brinu da će postati segregirani te da će to izazvati pojedinci koji nam dolaze pod lažnim pretpostavkama, a zapravo kako bi promovirali radikalne ideje“.

Posle toga se kancelarija hrvatske predsednice oglasila saopštenjem u kojem je to demantovano te da ni u kojem trenutku nije iznela tezu da su ‘hrvatski muslimani u strahu za vlastitu uklopljenost u društvu’.

Izostao je, kako je saopšteno, „ključni deo rečenice gde se predsednica referira na apele iz Velike Kladuše, koji izražavaju bojazan o ugrožzenosti stabilnosti tamošnje zajednice“.

(Tanjug)

Pratite Krstaricu i preko mobilne aplikacije za Android i iPhone.