U trendu

Gejšini memoari

Gejše su dugo fascinirale mnoge u Japanu i širom sveta. Društvena okupljanja oduvek su bila važan deo poslovanja u Japanu, a prisustvo gejši ostavljalo je dobru sliku o domaćinu koji može sebi da priušti takve družbenice. Ni supruga niti prostitutka, gejša je umetnica koja zarađuje za život zabavljajući moćne ljude. Reč gej na japanskom znači „umetnost“. Gejša je uvežbana plesačica, pevačica i muzičarka sposobna za inteligentan razgovor. Ona se smeje šalama svog klijenta – i nikada ne otkriva njegove tajne.

Delovi grada u kojima borave gejše, tako živo opisani u romanu Artura Goldena, postoje i danas. Savremene gejše oblače se, šminkaju i nastupaju kao što se to već vekovima radi. Film „Memoari jedne gejše“ počinje sa 1929. godinom, pri kraju zlatnog doba gejši. Dok Sajuri (Ziji Žang) ulazi u ovaj skriveni svet, uči da gejša nema slobodu da voli niti da ide za sopstvenom sudbinom. Njen mentor, legendarna gejša Mameha (Mišel Jeo), razume ta ograničenja i uči Sajuri kako da drži osećanja pod kontrolom. Za razliku od Sajurine rivalke Hacumomo (Gong Li), Mameha zna da prava gejša ne sme da se prepusti strasti za bilo kojim čovekom.

Posle čitanja Goldenovog romana, Ziji Žang nije mogla da veruje da je tu knjigu o životu žene napisao muškarac. „Nisam mogla da verujem da je Amerikanac s toliko detalja opisao malo poznatu japansku supkulturu.“ Teme nade i opstanka inspirisale su producente Vika i Fišerovu da ovaj roman adaptiraju za film. Najveća snaga knjige leži u Sajurinim razmišljanjima dok upoznaje svet koji nikada nije ni zamišljala. „Znali smo da će biti izazov uhvatiti suštinu njenog unutrašnjeg monologa, ali bila je to i prilika“, kaže Fišerova. „Govorili smo o sećanjima žene čiji se život preokrenuo kada je imala samo devet godina.“ Pošto je radila sa Stivenom Spilbergom kao izvršni producent u više filmova, Fišerova je pomislila da bi roman mogao da ga zainteresuje. Prihvatio je da režira i pretprodukcija je počela.

„S kulturološke strane, bila je to jedna od najfascinantnijih priča s kojima sam se susreo“, kaže Spilberg. „Zainteresovala me je ljubavna priča, zatim rivalstvo između Sajuri i Hacumomo, kao i mnoge druge stvari. Smatrao sam da je ova priča relevantna za svakoga u bilo kojoj zemlji sveta.“ Međutim, ubrzo je postalo jasno da Spilberg zbog obaveza neće moći da nastavi započeti posao, pa je odstupio i ostao samo kao producent.

Uskoro čitajte više o ovom filmu.

Pratite Krstaricu i preko mobilne aplikacije za Android i iPhone.