Zanimljivosti serije „Alo! Alo!“

Kao podrลกka francuskom pokretu otpora, ฤije je sediลกte Reneov kafe, iz Engleske stiลพe pojaฤanje u vidu engleskog ลกpijuna pod maskom francuskog ลพandarma Krebtrija. Krebtrijeva ulaznica za ovako odgovornu duลพnost bilo je njegovo navodno perfektno poznavanje francuskog jezika. Naลพalost, njegov francuski je priliฤno ลพalostan, ali zato daje odliฤan komiฤni efekat ฤitavoj seriji. Nadaleko je ฤuveno njegovo: „Dobar jutar!“ (Good Moaning).

Zanimljivo je to da iako Rene svojoj ลพeni Idit u seriji stalno govori: „Glupa ลพeno“, u stvarnosti glumci koji igraju ove likove su najbolji prijatelji. Glumica koja tumaฤi lik Idit – Karmen Silvera, preminula je u junu 2002. godine od kancera pluฤ‡a. Lik Renea tumaฤi glumac Gordon Kej (Gorden Kaye), koji zaslugu za neobiฤno spelovanje svog imena (Gorden umesto krลกtenog Gordon) duguje Uniji britanskih glumaca, koji su pri registrovanju pogreลกno odลกtampali njegovo ime.

Malo je poznato da je serija „“Allo „Allo!“ nastala kao podsmeลกljiv odgovor ili parodija na jednu drugu britansku seriju – „Secret Army“, koja se emitovala u Engleskoj krajem sedamdesetih godina. Pomenuta serija nikada nije imala ni desetinu popularnosti serije „Alo! Alo!“.

Joลก jedan zanimljiv detalj u vezi sa glumcem Arturom Bostrumom (Arthur Bostrom), koji tumaฤi lik policajca Krebtrija sa poฤetka naลกe priฤe. Kuriozitet je da u stvarnom ลพivotu Bostrum perfektno govori francuski jezik.

Jezik je sigurno najvaลพniji element serije. Problem jezika, to jest predstavljanje likova razliฤitih nacionalnosti, reลกen je vrlo mudro. Svi u seriji govore engleski jezik, a razliku izmeฤ‘u likova razliฤitih nacionalnosti pravimo na osnovu pametno smiลกljenih akcenata. Francuski likovi govore engleski sa teลกkim francuskim akcentom, pa ipak, jedini francuski lik za koji se u seriji kaลพe da govori engleski je Miลกel – voฤ‘a pokreta otpora. Kada Miลกel prestane da govori „francuski“ i poฤne da govori „engleski“, ona se, radi razlike, automatski prebacuje na naglaลกeni oksfordski akcenat visokog druลกtva.

Zbog tradicionalnog rivaliteta izmeฤ‘u Engleza i Francuza, neko ko nije gledao seriju zakljuฤio bi da je ona jedan od naฤina da Englezi ismejavaju Francuze. Istina je zapravo da serija podjednako zbija ลกale sa Englezima, Francuzima, Nemcima i Italijanima. Dokaz za to je ogromna popularnost ove serije u Francuskoj. ล ta Nemci misle o seriji – to je drugo pitanje.

Doskoฤice koje ฤ‡emo pamtiti iz serije: my dicky ticker; you stupid women; flashing knobs; Good Moaning; Listen very carefully, I shall say this only once; Klop! (nemaฤki za – i ja isto); It is I Leclerc; Zat stupid twit; The Fallen Madonna With The Big Boobies, by Van Clomp.

Pratite Krstaricu i preko mobilne aplikacije za Android i iPhone.