Lokalizacija Windows-a: izborimo se za ćirilicu!

Kako javlja služba Mikro vesti, operativni sistem Windows XP Professional i naredna verzija najpopularnijeg softverskog paketa Microsoft Office 11 biće prevedeni na srpski, s tim što se prevođenje Office aplikacija Word, Excel i Outlook planira za sledeću godinu. Korisnici na srpskom govornom području time će dobiti mogućnost da lakše i efikasnije koriste ove Microsoft-ove proizvode.
Međutim, sajt Ćirilica.org javlja kako je u ovoj, na prvi pogled izuzetno lepoj vesti, prećutan jedan od glavnih momenata: lokalizacija Windows-a i Office-a biće urađena na latiničnom pismu! Ovim će, između ostalog, Microsoft odustati i od sopstvene dosadašnje politike, po kojoj je bazična podrška za srpski podrazumevala prevashodno ćirilicu. Dakle, osim činjenice da je ćirilično pismo jedino zvanično u Republici Srbiji, zapanjuje i to što će Microsoft prestupiti svoju dosadašnju praksu.
Razlozi koji se navode nisu čak ni istiniti, a postoje i pretpostavke da je, zapravo, posredi namera da se u ovom poslu uštedi, i to „peglanjem“ hrvatske verzije koja već postoji. U svakom slučaju, neverovatan je i nedopustiv motiv po kom proizvođaču treba da bude lakše: lakše treba da bude pre svega korisnicima, što znači da se prilagođavanje Windows-a i Office-a srpskom jeziku mora izvesti na pismu kojim se taj jezik zvanično i piše. Današnje tehnologije pružaju mogućnost za potpunu tehničku i upotrebnu ravnopravnost ćiriličnog pisma u informatičkim rešenjima, što dokazuje i činjenica da ovaj članak nesmetano možete čitati na ćirilici.
Ne postoje tehnički razlozi koji bi sprečili ili otežali korišćenje ćiriličnog pisma za srpske verzije Microsoft-ovih proizvoda, o čemu, uostalom, svedoče i brojne i uspešne lokalizacije na druge nelatinične jezike (npr. ruska, hebrejska…).
Prevođenje Microsoft-ovih paketa najavljeno je na ovogodišnjoj konferenciji Sinergija 02, a u proces lokalizacije Windows-a biće uključen i tim domaćih jezičkih i informatičkih stručnjaka. U ovom procesu učešća će uzeti i novinari i drugi značajni predstavnici stručne javnosti.
U srpskoj informatičkoj, poslovnoj i političkoj javnosti trenutno nije dovoljno profilisana svest o potrebi očuvanja nacionalnog pisma, a mnogi postupci, čak i državnih institucija, ne mogu se, nažalost, protumačiti drugačije nego kao svesno zanemarivanje i potiskivanje jedinog izvornog pisma srpskog jezika.
Podsećamo opet da je ćirilica, prema relevantnim propisima, jedino službeno pismo u Republici Srbiji, te da se i svi društveni činioci moraju ponašati u skladu sa regulativom.
Zbog velike brzine kojom će se ova akcija odvijati, neophodno je da srpska javnost i svako od nas pojedinačno, u domenu sopstvenih mogućnosti, izvrši pritisak i uticaj na domaće institucije – Vladu Srbije, SANU, SPC, RTS, vodeće medije, Univerzitete, stručnu informatičku, pravnu i lingvističku javnost, Narodnu biblioteku Srbije, biblioteke, škole, odgovarajuće nevladine organizacije – kako bi svi oni doprineli tome da se prava pitanja i zahtevi u najskorije vreme upute pravim osobama, u cilju zaštite opstanka ćiriličnog pisma u srpskom informatičkom i jezičkom prostoru.
Pored toga, od neprocenjivog je značaja svaki pojedinačni, a naročito institucionalni pritisak na kompaniju Microsoft Jugoslavija, kao i na slovenačku firmu Iolar d.o.o., kojoj je poveren posao prevođenja programa na srpski jezik (ista firma radila je slovenačku i hrvatsku lokalizaciju Microsoft-ovih proizvoda).
Svi koji žele da doprinesu akciji, neka pošalju praznu poruku na uliks-nase-pismo-request@lists.sourceforge.net za uključenje u diskusiju i pošalju predloge slanjem poruke na uliks-nase-pismo@lists.sourceforge.net. Ono što svako od nas može da uradi jeste da o ovom pitanju obavesti što veći broj svojih prijatelja, da pošalje pismo slično ovom tekstu na što veći broj relevantnih diskusionih i news grupa, web diskusija i sličnih mesta.
Sada je trenutak da se srpskom jeziku obezbedi dostojna budućnost u virtuelnom svetu, a neophodno je da se celokupna zainteresovana javnost objedini oko ove ideje i pokaže jasnu i nepokolebljivu želju da zaštiti integritet svog jezika i pisma – to niko neće uraditi umesto nas.
Od toga kakav položaj sada zauzme ćirilica u informatičkim tehnologijama, zavisi njena budućnost, ali i budućnost srpskog jezika u celini.
Pozivamo vas da ovoj akciji date maksimalan lični doprinos, a Internet Krstarica, najveći srpski web sajt, dostupan u potpunosti na ćiriličnom pismu, budno će pratiti ovaj proces i izveštavati vas o svim promenama.

Pratite Krstaricu i preko mobilne aplikacije za Android i iPhone.