U trendu

Roman korejskog pisca Kim Tong Nija „Ulhva, šamanka“

BEOGRAD – Decenijama u Srbiji se nije mogla naći knjiga proze prevedena sa korejskog da bi 2018. Koreja bila poÄŤasni gost Sajma knjiga u Frankfurtu i za tu priliku bilo je prevedeno ÄŤetrdesetak naslova meÄ‘u kojima je bio i roman“Ulhva, šamanka“ Kim Tong Nija (1913-1995) ÄŤiji je srpski prevod danas predsavaljen kod „Geopoetike“.

Roman objavljen u ediciji „Svet proze“ preveo je braÄŤni par MIlan Stamenković i Ćo Jang Von, a njegovo objavljivanje je finansijski pomogao Korejski institut za knjiĹľevno prevoÄ‘enje.

(Tanjug)

Pratite Krstaricu i preko mobilne aplikacije za Android i iPhone.