U trendu

Miris kiše na Balkanu

Žanr: drama
Trajanje: 90 min.

Glavne uloge: Ljiljana Blagojević, Predrag Ejdus, Kalina Kovačević, Mirka Vasiljević, Tamara Dragičević, Milan Vasić, Goran Navojac, Aleksandra Bibić, Siniša Ubović, Marija Vicković
Scenario: Đorđe Milosavljević, Nebojša Romčević, Gordana Kuić (roman)
Režija: Ljubiša Samardžić

SINOPSIS
"Miris kiše na Balkanu" je priča o sefardskoj porodici Salom, koja se iz Beča doselila u Sarajevo, o ocu Leonu, majci Esteri i njenih pet ćerki. Tog toplog juna 1914. godine izbija Prvi svetski rat. U gužvi i pometnji koja je zahvatila sarajevske ulice nakon atentata na austrijskog nadvojvodu Franca Ferdinanda gubi se Riki, najmlađa, četrnaestogodišnja ćerka porodice Salom. Čitava porodica je u panici. Ceo dan je traže, da bi se ona u sumrak dana kriomice ušunjala u kuću. Riki je tog dana dobila haljinu, a čovečanstvo svetski rat.
Zahvaljujući požrtvovanosti majke Estere, porodica Salom tokom ratnih godina, nedaća i oskudice živi skromno i spokojno. Energična ćerka Nina otvara modni salon šešira – "Chapeau Chic Parisienne". Najstarija ćerka Buka udaje se za Danijela Papa, mladog Sefarda koji ima mnogo prijatelja među Srbima. Jedan od njegovih prijatelja, Ignjo Škorić, na večeri povodom Bukinog i Danijelovog venčanja privlači pažnju Nine Salom. Nina već pri prvom susretu shvata da je zaljubljena u snažnog i grlatog Hercegovca, ali rat ih razdvaja. Blanki će, na istoj večeri, primetiti Marka Koraća, elegantnog i ambicioznog momka iz Mostara koji u Sarajevu počinje da razvija posao. Čim se vratio sa ratišta, ranjeni Škoro prosi Ninu. Ovo nailazi na veliku osudu sefardske zajednice u Sarajevu koja udaju za hrišćanina – inoverca – smatra ogrešenjem o drevnu tradiciju i običaje sefardskih Jevreja. Jedna od tetki Salom čak baca kletvu na ćerke Salom. "Dabogda se sve udale za hrišćane!", kune ona. Ipak, stavljajući sreću svoje ćerke ispred kletvi, otac i majka popuštaju i daju Nini svoj blagoslov da se uda za pravoslavca.
O FILMU
"Miris kiše na Balkanu" snimljen je prema romanu književnice Gordane Kuić. Ovaj autentičan, popularan i cenjen roman, o kome lepo govore i pisci poput Davida Albaharija, Oskara Danona, Igora Mandića, Simhe Kabiljo i mnogih drugih, preveden je na engleski, nemački, francuski i ruski jezik.
Proterivanje Jevreja iz Španije 1492. godine bilo je seoba naroda. Njihova sreća bila je u tome da se domognu Turske, u kojoj im je sultan Bajazit pružao ruku spasa. Međutim, neman istorije vukla ih je od nemila do nedraga, i proterane Jevreje i njihove potomke dovukla i do Sarajeva. O njima priča "Miris kiše na Balkanu", porodična saga koja se dešava za vreme velikih istorijskih prekretnica u 20. veku i koja nosi sa sobom delić istorijskog značaja prekretnice u opštoj istoriji jevrejskog naroda.
"Miris kiše na Balkanu" je, kako kaže Ljubiša Samardžić, "projekat od opšteg, civilizacijskog, kulturnog i umetničkog značaja, o suživotu kao smislu i ličnoj životnoj sreći". Književnica Gordana Kuić je o saradnji s Ljubišom Samardžićem izjavila: "Filmove je napravio izvrsno… Zadivio me je način na koji je Ljubiša radio sa glumcima! Zadivljuju ta njegova mirnoća i strpljivost! Sve ima u malom prstu!" "Miris kiše na Balkanu" najpre je ekranizovan kao uspešna istoimena serija. Od obilja materijala koji je nastao prilikom produkcije načinjen je film "Miris kiše na Balkanu", a zatim i još dva nastavka. Ova saga je tako postala prva filmska trilogija u Srbiji. Projekat "Miris kiše na Balkanu" dobio je pismenu podršku generalnog sekretara organizacije Regional Cooperation Council Sarajevo, Hide Bišćevića, ambasadora Izraela u Beogradu, kao i jevrejske zajednice Bosne i Hercegovine i Srbije.
Premijera: 14. septembar 2011. godine, 20.30 časova u Centru "Sava"

Pratite Krstaricu i preko mobilne aplikacije za Android i iPhone.